-
1 pan fish
pan fish[´pæn¸fiʃ] n дребна риба за пържене. -
2 pan fish
fried fish in tomato sauce — рыба, жаренная в томатном соусе
deep-frozen fish — рыба, замороженная при низкой температуре
-
3 pan fish
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pan fish
-
4 pan fish
[ʹpæn͵fıʃ] -
5 pan fish
['pænˌfɪʃ]Общая лексика: мелкая рыба (которую можно жарить целиком) -
6 pan fish
-
7 pan fish
-
8 pan fish
s [US] riba za prženje (cijela) -
9 pan
( saucepan)кастрюля, сковорода, противень, готовить, приправлять, подавать в кастрюлеa pan of coals жаровняstewpan сотейникheavy-based pan кастрюля, сковородка с толстым дномfire-pan жаровняbaking pan форма для пирогаdripping pan противень, сковородаfrying pan сковорода с ручкойpan fish мелкая рыба (которую можно жарить целиком)pan-fry жарить на сковородеtube pan чудо (кастрюля)patty pan, pattypan форма для выпечки пирогов и пирожныхcake pan форма для кексаflat pan мелкая сковородаpots and pans кухонная утварьspringform pan разъемная форма для выпечки -
10 fish sticks
рыбные палочкиpan-fish мелкая рыбаpond-fish прудовая рыбаgoat-fish барабулькаfish-carver широкий нож для рыбыgutted fish потрошеная рыбаround fish потрошеная рыбаbad fish тухлая рыба -
11 pan
I noun1) [Koch]topf, der; (for frying) Pfanne, die2) (of scales) Schale, die3) (Brit.): (of WC)[lavatory] pan — Toilettenschüssel, die
Phrasal Verbs:- academic.ru/89778/pan_out">pan outII 1.(Cinemat., Telev.)transitive verb - nn- schwenken2. intransitive verb- nn- schwenken (to auf + Akk.)panning shot — Schwenk, der
* * *I [pæn] noun1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.) die Pfanne•- pancakeII [pæn] past tense, past participle - panned; verb(to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.) schwenken* * *pan1[pæn]vi FILM, COMPUT schwenkenpan2[pæn]I. npots and \pans Kochtöpfe pl, Kochgeschirr ntfrying/grill \pan Brat-/Grillpfanne fnon-stick \pan antihaftbeschichtete Pfanne5.II. vt<- nn->▪ to \pan sth etw [in der Pfanne] braten2. (wash)to \pan gold Gold waschento \pan a book/film einen Film/ein Buch verreißento get \panned verrissen werdenIII. vi<- nn->to \pan for gold Gold waschen* * *I [pn]1. n3) (in ground) Mulde f2. vt1) gold waschen3) (inf: slate) new play etc verreißen3. viII (FILM)1. n(Kamera)schwenk m2. vipanoramierenthe camera panned along the wall —
the camera panned in to the group in the centre — die Kamera schwenkte auf die Gruppe in der Mitte ein
3. vtthey panned the camera across the whole scene — sie fuhren mit der Kamera die ganze Szene ab
* * *pan1 [pæn]A sb) Topf m2. TECH Pfanne f, Tiegel m, Becken n, Mulde f, Trog m, Schale f, (besonders Br auch Klosett)Schüssel f3. Schale f (einer Waage)4. Mulde f (im Erdboden)6. TECHa) Rührwäsche f (zur Aufbereitung von Goldsand)b) Setzkasten m7. TECH Türangelpfanne f9. a) Wasserloch nb) Salzteich mc) künstliches Salz(wasser)loch (zur Gewinnung von Siedesalz)10. ANATa) Hirnschale fb) Kniescheibe f11. (treibende) Eisscholle12. sl Visage f13. umg Verriss m, vernichtende Kritik:have sb on the pan jemanden fertigmachen umgB v/t2. Salz durch Sieden gewinnen3. umg verreißen, vernichtend kritisierena) ergiebig sein (an Gold),b) umg sich bezahlt machen, klappen:pan out well hinhauen, einschlagenpan2 [pæn]A v/t die Filmkamera schwenken, fahrenB v/i1. panoramieren, die (Film)Kamera fahren oder schwenken2. schwenken (Kamera)C s1. FILM Schwenk m2. FOTO panchromatischer Filmpan3 [pæn] s ARCH1. Fach n2. Wandplatte fpan4 [pæn; US pɑːn] s1. BOT Betelpfefferblatt n2. Betel m (Reiz- und Genussmittel)* * *I noun1) [Koch]topf, der; (for frying) Pfanne, die2) (of scales) Schale, die3) (Brit.): (of WC)[lavatory] pan — Toilettenschüssel, die
Phrasal Verbs:- pan outII 1.(Cinemat., Telev.)transitive verb - nn- schwenken2. intransitive verb- nn- schwenken (to auf + Akk.)panning shot — Schwenk, der
* * *n.Pfanne -n f.Tiegel - m. -
12 Pan
I noun1) [Koch]topf, der; (for frying) Pfanne, die2) (of scales) Schale, die3) (Brit.): (of WC)[lavatory] pan — Toilettenschüssel, die
Phrasal Verbs:- academic.ru/89778/pan_out">pan outII 1.(Cinemat., Telev.)transitive verb - nn- schwenken2. intransitive verb- nn- schwenken (to auf + Akk.)panning shot — Schwenk, der
* * *I [pæn] noun1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.) die Pfanne•- pancakeII [pæn] past tense, past participle - panned; verb(to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.) schwenken* * *pan1[pæn]vi FILM, COMPUT schwenkenpan2[pæn]I. npots and \pans Kochtöpfe pl, Kochgeschirr ntfrying/grill \pan Brat-/Grillpfanne fnon-stick \pan antihaftbeschichtete Pfanne5.II. vt<- nn->▪ to \pan sth etw [in der Pfanne] braten2. (wash)to \pan gold Gold waschento \pan a book/film einen Film/ein Buch verreißento get \panned verrissen werdenIII. vi<- nn->to \pan for gold Gold waschen* * *I [pn]1. n3) (in ground) Mulde f2. vt1) gold waschen3) (inf: slate) new play etc verreißen3. viII (FILM)1. n(Kamera)schwenk m2. vipanoramierenthe camera panned along the wall —
the camera panned in to the group in the centre — die Kamera schwenkte auf die Gruppe in der Mitte ein
3. vtthey panned the camera across the whole scene — sie fuhren mit der Kamera die ganze Szene ab
* * ** * *I noun1) [Koch]topf, der; (for frying) Pfanne, die2) (of scales) Schale, die3) (Brit.): (of WC)[lavatory] pan — Toilettenschüssel, die
Phrasal Verbs:- pan outII 1.(Cinemat., Telev.)transitive verb - nn- schwenken2. intransitive verb- nn- schwenken (to auf + Akk.)panning shot — Schwenk, der
* * *n.Pfanne -n f.Tiegel - m. -
13 fish kettle
n. lange pan om vis te koken -
14 fish pan
Кулинария: рыбоварка -
15 fish pan
-
16 fish pan
-
17 fish pan
s.besuguera, cacerola para pescados. -
18 rotating-pan mixer
English-Russian big polytechnic dictionary > rotating-pan mixer
-
19 scale
I skeil noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) escala2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) escala3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) escala4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) escala5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) escala
II skeil verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) escalar
III skeil noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.)- scalyscale n1. escalawhat is the scale of the map? ¿qué escala tiene el mapa?2. escamatr[skeɪl]1 (measure) escala2 (size, amount) escala, magnitud nombre femenino3 SMALLMUSIC/SMALL escala1 (climb up) escalar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon a large scale a gran escalaout of scale fuera de escalato scale a escalapay scale escala de salariosscale drawing dibujo a escalascale model maquetasocial scale escala social————————tr[skeɪl]1 (of fish, reptile) escama2 (on skin) escama3 (in kettle etc) sarro, incrustaciones nombre femenino plural1 (fish) escamar, quitar las escamas a————————tr[skeɪl]1 (pan) platillo1 SMALLSPORT/SMALL (weigh) pesar1 (for weighing in shop, kitchen) balanza; (bathroom, large weights) báscula1 Libra f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tip the scales in somebody's favour inclinar la balanza a favor de alguien1) : escamar (un pescado)2) climb: escalar (un muro, etc.)3)to scale down : reducirscale viweigh: pesarhe scaled in at 200 pounds: pesó 200 librasscale n2) : escama f (de un pez, etc.)3) extent: escala f, proporción fwage scale: escala salarial4) : escala f (en música, en cartografía, etc.)to draw to scale: dibujar a escalascale (Of fish, etc.)n.• escama (Biología) s.f.n.• balanza s.f.• cochinilla (AGR, BIO) s.f.• escala (Matemática) s.f.• gama s.f.• platillo de balanza s.m.• talla s.f.v.• descamar v.• escalar v.• escamar v.• graduar v.• raspar v.• trepar v.
I skeɪl1) noun2) (no pl)a) (extent, size) escala fon a large/small scale — en gran/pequeña escala
b) (of map, diagram) escala fto draw/make something to scale — dibujar/hacer* algo a escala
not to scale — no está a escala; (before n) <model, drawing> a escala
3) c ( on measuring instrument) escala fscale of charges — tarifa f de precios (or honorarios etc)
4) c ( Mus) escala f5) ca) ( for weighing) (usu pl) balanza f, pesa fbathroom scales — una báscula or pesa (de baño)
a kitchen scale — una balanza or una pesa de cocina, un peso; tip II 2) a)
b) ( pan) platillo m6) c (on fish, snake) escama fthe scales fell from my/her/their eyes — se me/le/les cayó la venda de los ojos
7) u (deposit - in kettle, pipes) sarro m
II
transitive verb \<\<mountain/wall/rock face\>\> escalar; \<\<ladder\>\> subirPhrasal Verbs:- scale up
I [skeɪl]1.N [of fish, reptile etc] escama f ; (=flake) [of rust, chalk] hojuela f ; [of skin] escama f ; (inside kettle, boiler) costra f ; (on teeth) sarro m2.VT [+ fish] quitar las escamas a, escamar; (Tech) raspar; [+ teeth] quitar el sarro a3.VI (also: scale off) [skin] descamarse
II
[skeɪl]Nbathroom scale(s) — báscula f (de baño)
a kitchen scale, a pair of kitchen scales — una balanza de cocina
to turn or tip the scales (in sb's favour/against sb) — inclinar la balanza (a favor de algn/en contra de algn)
2) [of balance] platillo m
III [skeɪl]1. N•
he likes to do things on a grand scale — le gusta hacer las cosas a gran escala or por todo lo alto or a lo grande•
on a large scale — a gran escala•
they were engaged in fraud on a massive scale — estaban realizando un fraude a gran escala or de gran envergadura•
on a national scale — a escala nacional•
on a small scale — a pequeña escala•
borrowing on this scale will bankrupt the country — el país va a caer en la bancarrota si sigue aceptando préstamos de esta magnitud2) (=graduated system) (gen, for salaries) escala f•
the Richter scale — la escala de Richterpay, sliding•
the social scale — la escala or jerarquía social3) (=ratio, proportion) [of map, model] escala f•
on a scale of 1cm to 5km — con una escala de 1cm a 5km•
to be out of scale (with sth) — no guardar proporción (con algo)•
the drawing is not to scale — el dibujo no está a escala4) (Mus) escala f2.VT [+ wall] trepar a, escalar; [+ tree] trepar a; [+ mountain] escalar3.CPDscale drawing N — dibujo m a escala
scale model N — modelo m a escala
- scale up* * *
I [skeɪl]1) noun2) (no pl)a) (extent, size) escala fon a large/small scale — en gran/pequeña escala
b) (of map, diagram) escala fto draw/make something to scale — dibujar/hacer* algo a escala
not to scale — no está a escala; (before n) <model, drawing> a escala
3) c ( on measuring instrument) escala fscale of charges — tarifa f de precios (or honorarios etc)
4) c ( Mus) escala f5) ca) ( for weighing) (usu pl) balanza f, pesa fbathroom scales — una báscula or pesa (de baño)
a kitchen scale — una balanza or una pesa de cocina, un peso; tip II 2) a)
b) ( pan) platillo m6) c (on fish, snake) escama fthe scales fell from my/her/their eyes — se me/le/les cayó la venda de los ojos
7) u (deposit - in kettle, pipes) sarro m
II
transitive verb \<\<mountain/wall/rock face\>\> escalar; \<\<ladder\>\> subirPhrasal Verbs:- scale up -
20 off
(to register or record time of arriving at or leaving work.) ficharoff1 adj pasado / malooff2 adv1.2. apagado / desconectado / cerradowho switched the light off? ¿quién apagó la luz?3. suspendido / cancelado4. libre5.to be off ir / irseoff3 prep detr[ɒf]1 (movement) de2 (indicating removal) de3 (distance, situation) diferentes traducciones■ she comes off duty at 10.00pm acaba el turno a las 10.00■ why don't you take the day off work? ¿por qué no te tomas el día libre?■ be off with you! ¡lárgate!3 (in theatre) en off4 (removed) fuera■ hands off! ¡fuera las manos!5 (reduced in price) menos■ 70% off! ¡70% menos!6 (disconnected, not working) diferentes traducciones■ have you turned the TV off? ¿has apagado la TV?7 (free, on holiday) libre■ can I have the afternoon off? ¿puedo tomarme la tarde libre?1 (event) cancelado,-a, suspendido,-a2 (not turned on - gas, water) cerrado,-a; (- electricity) apagado,-a3 (impolite, unfriendly) descortés, poco amable; (below standard) malo,-a4 (food - bad) malo,-a, pasado,-a; (- unavailable) acabado,-a5 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (part of vehicle) del lado del conductor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLoff and on / on and off de vez en cuando, a ratosoff line SMALLCOMPUTING/SMALL desconectado,-aoff the top of one's head improvisando, sin pensarloon the off chance por si acaso, si por casualidadright off / straight off acto seguidoto be off for something andar de algo, tener algo■ how are you off for money? ¿cómo andas de dinero?to be well/badly off andar bien/mal de dinerooff season temporada bajaoff ['ɔf] advto march off: marcharsehe dozed off: se puso a dormirsome miles off: a varias millasthe holiday is three weeks off: faltan tres semanas para la fiestathe knob came off: se le cayó el pomoshut the television off: apaga la televisiónto take a day off: tomarse un día de descanso6)off and on : de vez en cuandooff adj1) farther: más remoto, distantethe off side of the building: el lado distante del edificio2) started: empezadoto be off on a spree: irse de juerga3) out: apagadothe light is off: la luz está apagada4) canceled: cancelado, suspendido5) incorrect: erróneo, incorrecto6) remote: remoto, lejanoan off chance: una posibilidad remota7) free: libreI'm off today: hoy estoy libre8)to be well off : vivir con desahogo, tener bastante dinerooff prepshe took it off the table: lo tomó de la mesaa shop off the main street: una tienda al lado de la calle principal2) : a la costa de, a expensas dehe lives off his sister: vive a expensas de su hermanato be off duty: estar librehe's off liquor: ha dejado el alcohol4) below: por debajo dehe's off his game: está por debajo de su juego normaladj.• de rebaja adj.adj.• apagado (Electricidad) adj.• desconectado (Electricidad) adj.• libre adj.• separado, -a adj.adv.• fuera adv.• lejos adv.prep.• fuera de prep.• lejos de prep.
I ɔːf, ɒf1)a) ( from the surface) deshe picked it up off o (crit) off of the floor — lo recogió del suelo
b) (indicating removal, absence)c) ( from) (colloq)I caught the cold off her — (BrE) ella me pegó el resfriado (fam)
2)a) ( distant from)b) ( leading from)a street off the square — una calle que sale de or desemboca en la plaza
3)a) ( absent from)I've been off work for a week — hace una semana que no voy a trabajar or que falto al trabajo
b) (indicating repugnance, abstinence) (BrE)is he off drugs now? — ¿ha dejado las drogas?
II
1)a) ( removed)once the old wallpaper is off... — en cuanto se quite el papel viejo...
hands off! — no (me or lo etc) toques!
20% off — 20% de descuento
b)off and on — on II 3) c)
2) ( indicating departure)oh, no, he's off again — ya empieza or ya está otra vez!
3) ( distant)
III
1) (pred)a) ( not turned on)the TV/light is off — la televisión/luz está apagada
b) ( canceled)the game/wedding is off — el partido/la boda se ha suspendido
2) (absent, not on duty) librea day off o (AmE also) an off day — un día libre
I'm off at five — salgo de trabajar or acabo a las cinco
3)a) (poor, unsatisfactory) (before n) maloto have an off day — tener* un mal día
b) ( unwell) (pred)to feel off — sentirse* mal
c) (rude, unfair) (BrE colloq) (pred)they didn't ask her in - that's a bit off — no la hicieron pasar - qué mal estuvieron! or qué poco amables!
4) ( Culin) (pred)to be off — \<\<meat/fish\>\> estar* malo or pasado; \<\<milk\>\> estar* cortado; \<\<butter/cheese\>\> estar* rancio; see also go off I 2)
they are comfortably off — están bien económicamente, están bien de dinero
how are you off for cash? — (BrE) ¿qué tal andas de dinero?; see also well-off, better-off, badly off
6) offside II 2)[ɒf] When off is the second element in a phrasal verb, eg get off, keep off, take off, look up the verb. When it is part of a set combination, eg LE> offoff duty/work, far off, look up the other word.1. ADVERB1) (=distant)noises off — (gen) ruidos mpl de fondo; (Theat) efectos mpl sonoros
a voice off — una voz de fondo; (Cine) una voz en off
2) (in time)3) (=removed)with his shoes off — descalzo, sin zapatos
hats off! — ¡descúbranse!
hands off! — ¡fuera las manos!, ¡sin tocar!
off with those wet socks! — ¡quítate esos calcetines mojados!
off with his head! — ¡que le corten la cabeza!
4) (=departing)to be off — irse, marcharse
it's time I was off — es hora de irme, es hora de marcharme
I must be off — tengo que irme, tengo que marcharme
I'm off — me voy, me marcho
I'm off to Paris — me voy a París, me marcho a París, salgo para París
where are you off to? — ¿a dónde te vas?
be off! — ¡fuera de aquí!, ¡lárgate!
they're off! — (race) ¡ya salen!
off with you! — (=go away) ¡fuera de aquí!, ¡lárgate!; (affectionately) ¡vete ya!
off we go! — ¡vamos!
5) (=not at work)to be off — (=away) estar fuera, no estar
Ana is off sick today — (=indisposed) Ana no ha venido a trabajar hoy porque está enferma; (=with doctor's note) Ana está de baja hoy
are you off this weekend? — ¿vas a estar fuera este fin de semana?
to have or take a day off — tomarse un día de descanso
6) (Elec, Mech etc)to be off — [apparatus, radio, TV, light] estar apagado; [tap] estar cerrado; [water etc] estar cortado; [brake] no estar puesto, estar quitado; [machinery] estar parado
7) (Comm)10% off — descuento del 10 por ciento
I'll give you 5% off — te hago el 5 por ciento de descuento, te hago un descuento del 5 por ciento
8) (in phrases)•
off and on — de vez en cuando, a ratos2. ADJECTIVE1) (Brit) (=bad)to be off — [fish, yoghurt, meat] estar malo or pasado; [milk] estar cortado
2) (=cancelled)sorry, but the party's off — lo siento, pero no hay fiesta
salmon is off — (on menu) ya no hay salmón, se acabó el salmón
3) * (=not right)•
the timing is a bit off — resulta un poco inoportunoit's a bit off, isn't it? — (fig) eso no está muy bien ¿no?
it was a bit off, him leaving like that — no estuvo muy bien de su parte marcharse así
•
I thought his behaviour was rather off — me pareció que su forma de comportarse fue una salida de tono or estuvo fuera de lugar4) (for money, supplies, time)•
how are you off for money? — ¿qué tal andas de dinero?how are you off for bread? — ¿qué tal andas de pan?
badly, better I, 2., well-offhow are we off for time? — ¿qué tal vamos de tiempo?
5) (Sport) = offside 1.6) (Elec, Mech etc)3. PREPOSITION1) (=from) de2) (=near)3) (=away from)height off the ground — altura del suelo, altura sobre el suelo
he ran towards the car and was 5 yards off it when... — corrió hacia el coche y estaba a cinco metros de él cuando...
•
to be off air — (Rad, TV) no estar en el aireto go off air — (=finish for day) cerrar la emisión; (=cease being broadcast) dejar de emitirse
4) (Naut)off Portland Bill — a la altura de Portland Bill, frente a Portland Bill
5) (=missing from)6) (=absent from)•
he was off work for 3 weeks — estuvo sin poder ir a trabajar 3 semanas7) (Comm)to take 5% off the price — rebajar el precio en un 5 por ciento
8) (=not taking)he's been off drugs for a year — hace un año que no prueba las drogas, dejó las drogas hace un año
I'm off coffee — (=not taking) he dejado de tomar café; (=disliking) tengo aborrecido el café, no puedo ver el café
4.NOUN * (=start) comienzo m ; (Sport) salida fready for the off — listos para comenzar; (Sport) listos para salir
5.INTRANSITIVE VERB (esp US) ** (=leave) largarse *6.TRANSITIVE VERB (US) ** (=kill) cargarse **, ventilarse **7.COMPOUNDSoff day N —
off season N — temporada f baja
* * *
I [ɔːf, ɒf]1)a) ( from the surface) deshe picked it up off o (crit) off of the floor — lo recogió del suelo
b) (indicating removal, absence)c) ( from) (colloq)I caught the cold off her — (BrE) ella me pegó el resfriado (fam)
2)a) ( distant from)b) ( leading from)a street off the square — una calle que sale de or desemboca en la plaza
3)a) ( absent from)I've been off work for a week — hace una semana que no voy a trabajar or que falto al trabajo
b) (indicating repugnance, abstinence) (BrE)is he off drugs now? — ¿ha dejado las drogas?
II
1)a) ( removed)once the old wallpaper is off... — en cuanto se quite el papel viejo...
hands off! — no (me or lo etc) toques!
20% off — 20% de descuento
b)off and on — on II 3) c)
2) ( indicating departure)oh, no, he's off again — ya empieza or ya está otra vez!
3) ( distant)
III
1) (pred)a) ( not turned on)the TV/light is off — la televisión/luz está apagada
b) ( canceled)the game/wedding is off — el partido/la boda se ha suspendido
2) (absent, not on duty) librea day off o (AmE also) an off day — un día libre
I'm off at five — salgo de trabajar or acabo a las cinco
3)a) (poor, unsatisfactory) (before n) maloto have an off day — tener* un mal día
b) ( unwell) (pred)to feel off — sentirse* mal
c) (rude, unfair) (BrE colloq) (pred)they didn't ask her in - that's a bit off — no la hicieron pasar - qué mal estuvieron! or qué poco amables!
4) ( Culin) (pred)to be off — \<\<meat/fish\>\> estar* malo or pasado; \<\<milk\>\> estar* cortado; \<\<butter/cheese\>\> estar* rancio; see also go off I 2)
they are comfortably off — están bien económicamente, están bien de dinero
how are you off for cash? — (BrE) ¿qué tal andas de dinero?; see also well-off, better-off, badly off
6) offside II 2)
См. также в других словарях:
pan fish — pan fish, 1. an edible fish of a size that permits frying whole, such as a perch or sunfish. 2. = king crab. (Cf. ↑king crab) … Useful english dictionary
Pan Fish — Marine Harvest ASA Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 2006 Unternehmenssitz Oslo Unternehmensleitung Åse Aulie Michelet (CEO) … Deutsch Wikipedia
pan fish — any kind of small fish suitable for cooking, often fried in an open pan, and generally affording but minor sport. Used in contrast to the larger species of game fish … Dictionary of ichthyology
Pan-Indianism — is a philosophy and movement promoting unity among different American Indian groups in the Americas regardless of tribal or local affiliations.[1] The movement is largely associated with Native Americans in the United States, but has spread to… … Wikipedia
Pan frying — is a form of frying characterized by the use of less cooking oil than deep frying; using enough oil to, at most, cover the food to be cooked only half way. Pan frying usually requires the use of a frying pan. As a form of frying, pan frying… … Wikipedia
Fish fry — Saltar a navegación, búsqueda Un fish fry al estilo Americano con pescado frito rebozado y patatas fritas con limón, kétchup, y salsa tártara servida en San Diego. Un fish fry es un tipo de almuerzo … Wikipedia Español
pan|broil — or pan broil «PAN BROYL», transitive verb. to cook quickly over a very hot fire in a pan with little or no fat: »to panbroil fish in a skillet … Useful english dictionary
fish slice — fish slices also fish slice N COUNT A fish slice is a kitchen tool which consists of a flat part with narrow holes in it attached to a handle. It is used for turning or serving fish or other food that is cooked in a frying pan. [BRIT] (in AM, use … English dictionary
Pan (mythology) — Infobox Greek deity Caption = Pan teaching his eromenos, the shepherd Daphnis, to play the panpipes 2nd century AD Roman copy of Greek original ca. 100 BC attributed to Heliodorus (found in Pompeii) Name = Pan God of = God of shepherds and flocks … Wikipedia
Fish and Elephant — Infobox Chinese Film name = Fish and Elephant image size = caption = director = Li Yu producer = Cheng Yong writer = Li Yu starring = Shitou Pan Yi music = He Wen cinematography = Fei Xiaoping editing = Li Yu distributor = Ariztical Entertainment … Wikipedia
Fish River Railroad — Oakfield ME–Fort Kent ME, Stand 1999[1] Gesellschaft: MMA Streckenlänge: 152,4 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Gleise: 1 Legende … Deutsch Wikipedia